"It doesn't matter how slow you go so long as you do not stop."
Catching Elephant is a theme by Andy Taylor

Pada topik ini, berikut adalah yang dipelajari :
이에요 atau 예요 merupakan partikel pembentuk kata kerja yang penggunaannya tergantung pada kata didepannya. Digunakan 예요 apabila kata didepannya memiliki akhiran vocal, sementara 이에요 dipakai saat kata didepannya memiliki akhiran konsonan. berikut adalah contohnya:
보기 (contoh)
1. 앤디예요 (saya Andy).
2. 수잔이에요 (saya Susan).
bila dalam percakapan:
수잔: 이름이 뭐예요? (namamu siapa? -> tapi untuk percakapan antarteman sebaya)
앤디: 앤디예요.(nama saya Andy)
수잔: 한국 사람이에요? (Apakah kamu orang Korea?)
앤디: 아니요, 미국 사람이에요. (Bukan, saya orang Amerika).
teman-teman bisa berlatih dengan mengganti 미국(Amerika) dengan kata-kata dibawah ini ya!
일본= Jepang, 베트남=Vietnam, 태국=Thailand
반갑습니다 berarti “senang berkenalan denganmu” dan digunakan saat berkenalan. berikut contoh percakapannya
앤디: 안녕하세요? 앤디예요. 이름이 뭐예요?( Halo, saya Andy, namamu siapa?)
소라: 소라예요. (nama saya Sora)
앤디: 소라 씨, 한국 사람이에요? (Sora, apakah anda orang Korea?)
소라: 네, 한국 사람이에요. (Ya, saya orang Korea)
앤디: 저는 미국 사람이에요. (Saya orang Amerika)
소라: 아, 그래요? 반갑습니다. (A, benarkah? Senang berkenalan denganmu.)
Sekarang, latihan persis seperti percakapan diatas dengan mengganti kata 미국 dengan kata dibawah ini:
독일= Jerman, 러시아= Rusia, 중국=Cina
이분이 누구예요 bermakna “orang ini siapa?”
berikut contoh percakapannya:
앤디: 소라 씨, 이분이 누구예요? (Sora, orang ini siapa?)
소라: 미나 씨예요. (Mina)
앤디: 안녕하세요? 미나 씨, 앤디예요. (halo, Mina? saya Andy)
미나: 안녕하세요? 앤디 씨. (halo Andy)
앤디: 회사원이에요? (karyawankah?)
미나: 아니요, 학생이에요. (bukan, saya murid)
Sekarang, latihan percakapan diatas dengan mengganti kata 학생 menjadi kata-kata berikut ini:
선생님=guru, 요리사=koki, 의사=dokter